TYPES OF LEXICO-GRAMMATIC TRANSFORMATIONS IN THE TRANSLATION OF ARTISTIC LITERATURE

Abstract View PDF Download PDF

##plugins.themes.academic_pro.article.main##

A.A. Kodyrov
Nigmatova L. Kh

Abstract

Literary translation is fundamentally different from other types of translation, since in the final text it is necessary to convey not only the semantic load, but also preserve the style of the author's writing, the structure of the artistic concept. The information contained in the literary text and subject to decoding has a dynamic, mobile character, in connection with which it is possible to observe several translations of the same literary work. It is this feature that underlies the problem of identifying criteria for assessing the quality of translation of a literary text.

##plugins.themes.academic_pro.article.details##

How to Cite
[1]
A.A. Kodyrov and Nigmatova L.Kh, “TYPES OF LEXICO-GRAMMATIC TRANSFORMATIONS IN THE TRANSLATION OF ARTISTIC LITERATURE”, IEJRD - International Multidisciplinary Journal, vol. 6, no. TITFL, pp. 1–5, Apr. 2021.

References

  1. Chuck Palahniuk. Invisible Monsters. 2008
  2. Ванников Ю.В. Проблемы адекватности перевода: типы адекватности,
  3. виды перевода и переводческой деятельности. Текст и перевод. М.,
  4. , с
  5. Гарбовский Н.К. Теория перевода: Учебник. – М.: Изд-во Моск. ун-та,
  6. – 544с.
  7. Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. Учебное пособие. 2-е
  8. изд., испр. – М.: Р. Валент, 2011. – 408 с.
  9. Чак Паланик. Невидимки пер. с англ. Ю.Волковой. М.: АСТ, 2010
  10. Чак Паланик. Незримые твари пер. с англ. А.М. Егоренкова.
  11. http://courses.logos.it/EN/4_25.html (дата обращения 13.11.19)
  12. http://study-english.info/translation-transformations.php (дата обращения
  13. 11.19)
  14. https://dtf.ru/read/20192-geniy-provokacii-tvorchestvo-chaka-palanika (дата
  15. обращения 27.12.19)
  16. Bakaevna R. M. Artistic interpretation of the mythonyms of Angel and Devil in the works of A. Navoi //Middle European Scientific Bulletin. – 2020. – Т. 5.
  17. Baqoevna R. M., Oxunjonovna S. H., Qodirovna A. Z. ANALYTICAL AND SYNTHESIZED FOLKLORISM IN NAVOI'S WORK //Journal of Contemporary Issues in Business and Government. – 2021. – Т. 27. – №. 2. – С. 1626-1633.
  18. Baqoevna R. M. Interpretation of Navruz In Navoi's Work //International Journal of Progressive Sciences and Technologies. – 2021. – Т. 25. – №. 1. – С. 16-23.
  19. Аkhmedova D.B. Semantic labeling of language units// International Journal on Integrated Education. e-ISSN: 2620 3502 p-ISSN:2615 3785. Volume 3, Issue I, Jan 2020. – P. 177-179 // https://www.researchgate.net/publication/339152869
  20. Аkhmedova D.B. Set of semantic tags for Uzbek language units: constants and operator/classifier. International Scientific Journal Theoretical & Applied Science. Impact Factor, 2409-0085(online) Issue:02 Volume:82 Published 29.02.2020. – Р.177-179.https://www.elibrary.ru/defaultx.asp?rpage=https://www.elibrary.ru/item.asp?id=42658994
  21. Аkhmedova D.B., Мengliyev B. Semantic Tag Categories in Corpus Linguistics: Experience and Examination// International Journal Of Recent Technology and Engineering (IJRTE) ISSN:2277-3878, Volume-8, Issue-3S, October-2019// https://uzjournals.edu.uz/buxdu/vol4/iss1/15/

Most read articles by the same author(s)

Obs.: This plugin requires at least one statistics/report plugin to be enabled. If your statistics plugins provide more than one metric then please also select a main metric on the admin's site settings page and/or on the journal manager's settings pages.